Redmax BCZ2450T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Redmax BCZ2450T. RedMax BCZ2450T User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
848-J9T-93A0 (901)
U
S
F
R
E
S
OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
MODE D’EMPLOI MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BRUSHCUTTERS
DEBROUSSAILLEUSE
DESBROZADOR
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 90200101 and up
ENGINE UNIT 90200101 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà
MOTEUR 90200101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO
90200101
y superior
UNIDAD DE MOTOR
90200101
y superior
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
WARNING
For BCZ2450T:
This trimmer is designed for use
as a trimmer only.
Metal blades should never be
used on this trimmer.
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l’Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à l’appareil
reproducteur.
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
ADVERTENCIA
Para BCZ2450T:
Este desbrozador se concibe para
un uso exclusivo como
desbrozador.
Las cuchillas metálicas no deben
nunca utilizarse sobre este
desbrozador.
Avant d’utiliser cette
ce produit
,
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Pour BCZ2450T:
Cette débroussailleuse est conçue
pour un usage exclusif comme
débroussailleuse.
Les lames métalliques ne doivent
être jamais utilisées sur cette
débroussailleuse.
BCZ2450T
BCZ2450S
Use as a trimmer only
Utilisée comme débroussailleuse seulement
Utilizado como desbrozador solamente
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BCZ2450S

848-J9T-93A0 (901)USFRESOWNER'S/OPERATOR'SMANUALMODE D’EMPLOI MANUAL DEINSTRUCCIONESBRUSHCUTTERSDEBROUSSAILLEUSEDESBROZADORAPPLICABLE SERIAL

Página 2

US-8BCZ2450S/T5. For safe operationmuffler, and the ignition wiring.4. When replacing the any other part, orany lubricant, always be sure to useonly R

Página 3

US-9BCZ2450S/TUS6. Set up MOUNTING ENGINE (SE1)1. Push the driveshaft housing toward theclutch housing and rotate it by hand tocheck that the drivesh

Página 4

US-10BCZ2450S/Tlines or fuel tank of the engine.• Failures caused by operating engines on gasoline with octanerating lower than 89 are not coveredby t

Página 5 - 2. Specifications

US-11BCZ2450S/TUS7. Fueltest standard has been discontinued by API in 1995 and it nolonger exists.• Gasoline/Oil mixture Storage RecommendationsStore

Página 6 - 4. Symbols on the machine

US-12BCZ2450S/T8. Operation STARTING ENGINEThe cutting head will start rotatingupon the engine starts.1. Rest the unit on a flat, firm place. Keepthe

Página 7

US-13BCZ2450S/TUS8. OperationOP7 CUTTING WORK (LINE HEADUSAGE)1. Always wear eye protection such assafety goggles. Never lean over therotating cuttin

Página 8

US-14BCZ2450S/Tevery every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spillage wipe

Página 9

US-15BCZ2450S/TUS MUFFLER• Inspect periodically, the muffler forloose fasteners, any damage orcorrosion. If any sign of exhaustleakage is found, stop

Página 10 - 5. For safe operation

US-16BCZ2450S/T9. MaintenanceMA8(1)(2)MA7• Aged fuel is one of major causes ofengine starting failure. Before storingthe unit, empty the fuel tank and

Página 11 - IMPORTANT

US-17BCZ2450S/TUS•When sharpening, removing, or reattaching the blade, besure to wear thick, sturdy gloves and use only proper toolsand equipment to p

Página 13

US-18BCZ2450S/TOPT9OPT8OPT712. Optional blade usage (for BCZ2450S only) STARTING THE ENGINEPlease refer 5.For safe operation (P.6),8.Operation (P.12)

Página 14

US-19BCZ2450S/TUS MAINTENANCEBLADE• Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, orbending.• Check the cutting edges and reform with a

Página 15 - 8. Operation

US-20BCZ2450S/T13. Troubleshooting guideCase 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fu

Página 16 - 9. Maintenance

FR-1BCZ2450S/TFR848-J9T-93A0 (901)MODE D’EMPLOIDEBROUSSAILLEUSENUMEROS DE SERIE APPLICABLES :BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delàMOTEUR 90200101 et

Página 17

FR-2BCZ2450S/TSECURITELes instructions contenues dans lesmises en garde de ce mode d’emploiportant le symbole concernent lespoints critiques qui doiv

Página 18 - 11. Disposal

FR-3BCZ2450S/TFR1234567891011121314151. Emplacement des pieces1. Poignée2. Point de suspension3. Interrupteur d’arrêt4. Câble d’accélérateur5. Gâchett

Página 19 - [ BCZ2450T ]

FR-4BCZ2450S/T3. Etiquettes d’avertissement sur la machine(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.(2) Porter un casque de sécurité, d

Página 20

FR-5BCZ2450S/TFR• Utilisés de manière négligente ouerronée, les débroussailleuses et lescoupe-herbes peuvent devenir desoutils dangereux pouvant occas

Página 21

FR-6BCZ2450S/Tvous êtes en déséquilibre.7. Tout entretien du produit autre que celuidécrit dans le mode d’emploi doit êtreeffectué par du personnel co

Página 22 - 13. Troubleshooting guide

FR-7BCZ2450S/TFR5. Consignes de securiteappropriée à la coupe sans jamaisaccélérer inutilement au dessus du niveaunécessaire.4. Arrêtez immédiatement

Página 23

US-1BCZ2450S/TUS848-J9T-93A0 (901)OWNER'S/OPERATOR'SMANUALBRUSHCUTTERSAPPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and upENGINE UNIT 9020

Página 24

FR-8BCZ2450S/T5. Consignes de securiterecommandé de :a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamaisla produit sous la pluie,b) porter des gants épais po

Página 25 - 2. Fiche technique

FR-9BCZ2450S/TFR6. Assemblage MONTAGE DU MOTEUR (SE1)1. Engager le tube de protection de l’arbrede transmission dans le carterd’embrayage et le tourn

Página 26 - AVERTISSEMENT

FR-10BCZ2450S/T7. CarburantCARBURANT •L’essence est un produit hautement inflammable.S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou sourced’étince

Página 27 - 5. Consignes de securite

FR-11BCZ2450S/TFR7. Carburant• Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrificationinadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée

Página 28

FR-12BCZ2450S/T7. CarburantDe plus, le non-respect des instructions relatives auxproportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans cemode d’emplo

Página 29

FR-13BCZ2450S/TFR7. Laisser le moteur chauffer pendantplusieurs minutes avant de commencerà travailler.1. Pour redémarrer le moteur aussitôtaprès l’av

Página 30

FR-14BCZ2450S/T8. Fonctionnement TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DELA TETE A FIL)1. Toujours se protéger les yeux enportant des lunettes de sécurité. Ne

Página 31 - 6. Assemblage

FR-15BCZ2450S/TFRL’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes delutte contre les émissions peuvent être effectués par t

Página 32

FR-16BCZ2450S/TAssurez-vous que le moteur est arrêtéet refroidi avant de commencer toutemaintenance sur l'appareil. Un contactavec la lame tourna

Página 33 - 7. Carburant

FR-17BCZ2450S/TFR9. Entretien• Le carburant âgé est une des causesprincipales des impossibilités dedémarrage. Avant de ranger lamachine, vider le rése

Página 34 - REMARQUE

US-2BCZ2450S/TSAFETY FIRSTInstructions contained in warnings withinthis manual marked with a symbolconcern critical points which must betaken into co

Página 35

FR-18BCZ2450S/T MISE EN PLACE DE LA LAME1. Détacher l’ensemble de la tête à fil.(OPT5)2. Mettre la lame en place, en posant lecôté marqué face au côt

Página 36 - 8. Fonctionnement

FR-19BCZ2450S/TFR DEMARRAGE DU MOTEURVeuillez vous reporter aux sections 5.Pour un fonctionnement en toute sécurité(pages 6) et 8. Fonctionnement (pa

Página 37 - 9. Entretien

FR-20BCZ2450S/T12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement)de surprise.b. Ne couper que des plantesfibreuses ou de l’herbe. N

Página 38

FR-21BCZ2450S/TFR13. Guide de localisation des pannes1er cas : Défaut de démarrageVERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTIONréservoir de carburant ➞ carbura

Página 40

ES-1BCZ2450S/TES848-J9T-93A0 (901)MANUAL DEINSTRUCCIONESDESBROZADORNÚMEROS DE SERIE APLICABLES:UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101y superiorUNIDAD DE MOT

Página 41

ES-2BCZ2450S/TLA SEGURIDAD PRIMEROLas instrucciones que aparecen en estemanual bajo las advertencias marcadascon el símbolo hacen referencia apuntos

Página 42

ES-3BCZ2450S/TES1. Situación de las piezas1. Mango2. Punto de suspensión3. Interruptor de parada4. Cable del acelerador5. Gatillo de regulador6. Tubo

Página 43

ES-4BCZ2450S/T3. Etiqueta de advertencia en la máquina(1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina.(2) Use protección para la cabeza,

Página 44

ES-5BCZ2450S/TES• Una desbrozadora, quita arbustos orecortadora puede ser una herramientapeligrosa si se utiliza de maneraerrónea o descuidada, y prov

Página 45

US-3BCZ2450S/TUS1. Parts location BCZ2450S/BCZ2450TOverall size(LxWxH) ··············································································

Página 46

ES-6BCZ2450S/T6. Evite usar el producto en lugares donde nose pueda garantizar una base estable quele permita mantenerse de pie sin perder elequilibri

Página 47 - 2. Especificaciohes

ES-7BCZ2450S/TES5. Instrucciones de seguridad USO DEL PRODUCTOCorte sólo los materiales indicados por elfabricante y use la máquina sólo para lastare

Página 48 - IMPORTANTE

ES-8BCZ2450S/T5. Instrucciones de seguridadespecialmente el silenciador, las entradasde aire y los depuradores de aire. Para la protección contra las

Página 49 - 5. Instrucciones de seguridad

ES-9BCZ2450S/TES6. Montaje MONTAJE DEL MOTOR (SE1)1. Empujar el bastidor del eje detransmisión hacia el bastidor delembrague y hacerlo girar a mano p

Página 50

ES-10BCZ2450S/TCOMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producircualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúresede detener

Página 51

ES-11BCZ2450S/TES7. Combustible• Los problemas ocasionados en el motor debido a unalubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado porlos

Página 52

ES-12BCZ2450S/T7. Combustiblevacíe del carburador el combustible compuesto.6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceitemezclado, hágalo s

Página 53 - 6. Montaje

ES-13BCZ2450S/TESY vuelva a arrancar el motor. (OP2)7. Permita que el motor se calientedurante varios minutos antes decomenzar a usar la máquina.1. Al

Página 54

ES-14BCZ2450S/T8. Uso TRABAJO DE CORTE (USO DELCABEZAL CORTADOR)1. Utilice siempre protección ocular,como gafas de seguridad. No seapoye nunca sobre

Página 55 - 7. Combustible

ES-15BCZ2450S/TES RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1)1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta

Página 56

US-4BCZ2450S/T3. Warning labels on the machineFor safe operation and maintenance, symbolsare carved in relief on the machine. Accordingto these indica

Página 57

ES-16BCZ2450S/T9. MantenimientoAsegúrese de que el motor se haparado y se ha enfriado antes derealizar ninguna reparación a lamáquina. El contacto con

Página 58

ES-17BCZ2450S/TES9. Mantenimiento• El combustible envejecido es una delas causa principales de que noarranque el motor. Antes de almacenarla unidad, v

Página 59 - 9. Mantenimiento

ES-18BCZ2450S/T MONTE LA HOJA1. Desmonte el conjunto de cabezal dehilo. (OPT5)2. Coloque la hoja, encarando el ladomarcado con el lado del eje; coloq

Página 60

ES-19BCZ2450S/TES ARRANQUE DEL MOTORConsulte los puntos 5. Instrucciones deseguridad (p.6) y 8. Uso (p.13).• El producto está equipado con unmecanism

Página 61 - 11. Eliminación

ES-20BCZ2450S/T12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S)2. Cómo se puede reducir laposibilidad de contragolpe?a. Tenga presente que pueden ocurrir

Página 62

ES-21BCZ2450S/TES13. Guía de localización y solución de problemasCaso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓNTanque de combustible ➞ C

Página 64

P/L-1BCZ2450S/T14. Parts list NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuineparts as specified in the parts list forrepair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH

Página 65

P/L-2BCZ2450S/TFig.1 DRIVE UNIT BCZ2450S (S/N 90200101 and up)14. Parts list

Página 66

P/L-3BCZ2450S/TKey# Part Number Description Q'ty1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 12 T3400-12130 • SEAL 13 3520-12213 SHAFT 14 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY

Página 67 - BCZ2450S/BCZ2450T

US-5BCZ2450S/TUS•A brushcutter or trimmer can bedangerous if used incorrectly orcarelessly, and can cause serious orfatal injury to the operater or ot

Página 68 - 14. Parts list

P/L-4BCZ2450S/TFig.2 DRIVE UNIT BCZ2450T (S/N 90200101 and up)14. Parts list

Página 69

P/L-5BCZ2450S/TKey# Part Number Description Q'ty1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 12 T3400-12130 • SEAL 13 848-JR1-58E0 SHAFT 14 848-JR1-6100 GEARCASE AS

Página 70

P/L-6BCZ2450S/TFig.3 ENGINE UNIT BCZ2450S/T (S/N 90200101 and up)14. Parts list

Página 71

Key# Part Number Description Q'ty1 848-F08-1210 CYLINDER COMP. 12 848-F08-12C0 • COVER, TR-S 13 848-F08-12D0 • COVER, TR-F 14 848-F08-12E0 • GASK

Página 74

Printed in U.S.A.ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043

Página 75

US-6BCZ2450S/Tcontain dangerous carbon monoxide.10. Never to touch the spark plug or plug cordwhile the engine is in operation Doing somay result in b

Página 76 - Lawrenceville, Georgia 30043

US-7BCZ2450S/TUS5. For safe operationequipment, CLEAN UP! Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank beforetransporting or storing the product.2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários