Redmax HE250F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Redmax HE250F. RedMax HE250F User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OWNER/OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STICK EDGERS
COUPE-BORDURES
CORTACÉSPEDES
848-A4A-93A1 (805)
HE250F
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 70200101 and up
ENGINE UNIT 70200101 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 70200101 et au-delà
MOTEUR 70200101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 70200101 y superior
UNIDAD DE MOTOR 70200101 y superior
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
ce
produit
, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

OWNER/OPERATOR MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESSTICK EDGERSCOUPE-BORDURESCORTACÉSPEDES848-A4A-93A1 (805)HE250FAPPLICABLE SERIAL NUMBERS : DR

Página 2 - Contents

10other times when weather conditions might makeit unsafe to use the product. WORKING PLAN1. You should never use the product when under theinfluence

Página 3

c. Pendant les averses, les orages avec éclairs, pargrands vents ou toute autre condition climatiquerendant l’utilisation de la machine dangereuse. P

Página 4 - 2. Specifications

12Remove any obstacle before beginning work.3. Inspect the entire unit for loose fasteners and fuelleakage. Make sure that the cutting attachment ispr

Página 5 - 2. Especificaciohes

13Retirer tout obstacle avant de commencer le travail.3. Vérifier que la machine ne comporte aucun élémentdesserré ou de fuite de carburant. S’assurer

Página 6 - 4. Symbols on the machine

141. Grip the handles firmly with both hands using yourwhole hand. Place your feet slightly apart (slightlyfurther apart than the width of your should

Página 7

151. Tenir les poignées de la machine fermement desdeux mains. Ecarter légèrement les jambes (pourque les pieds reposent sur une largeur un peu plusim

Página 8

16manual must be performed, please contact arepresentative from the store nearest RedMaxauthorized servicing dealer for assistance.5. Do not use any a

Página 9

175. Ne pas utiliser d’accessoires ou d’outils de marqueautres que RedMax ou non agréés.6. Ne jamais démonter ou modifier la machine, quellesque soien

Página 10 - 5. For safe operation

186. Set upEnglish MOUNTING OTHER PARTS 1. Insert the driveshaft into the clutch drum, then attachthe gearbox to the shaft tube as aligning thepositi

Página 11 - ADVERTENCIA

196. Assemblage 6. MontajeFrançais Español MONTAGE D’AUTRES PIECES1. Insérez l’arbre d’entraînement dans le tambourd’embrayage, puis fixez la boîte d

Página 12 - IMPORTANT

2SAFETY FIRSTInstructions contained in warnings within thismanual marked with a symbol concern criticalpoints which must be taken into consideration

Página 13

207. FuelEnglish• Gasoline is very flammable. Avoid smoking orbringing any flame or sparks near fuel. Makesure to stop the engine and allow it cool be

Página 14

• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar oproducir cualquier llama o chispa cerca delcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se enfr

Página 15

22 HOW TO MIX FUELAgitate carefully.1. Measure out the quantities of gasoline and oil to bemixed.2. Put some of the gasoline into a clean, approved f

Página 16

23participer ainsi à la protection de l’environnement etde votre santé.• De l’essence ou de l’huile de basse qualité risqued’endommager les joints, le

Página 17

24cause severe damage to the internal engine partsvery quickly.2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubberand/or plastic parts and disruption of

Página 18 - 6. Set up

251. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) –L’essence pure est capable d’endommager trèsrapidement les pièces du moteur.2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange ris

Página 19 - 6. Assemblage 6. Montaje

268. OperationEnglishThe RedMax stick edgers are designed for edging lawnin gardens, parks, roadsides and so on. Before starting the engine, take the

Página 20

278. Fonctionnement 8. UsoFrançais EspañolLes coupe-bordures RedMax sont conçus pour couperles bordures des pelouses de jardins, parcs, borduresde rou

Página 21 - 7. Carburant 7. Combustible

288. OperationEnglish• Avoid pulling the rope to its end or returning it byreleasing the knob. Such actions can cause starterfailures.6. Move the chok

Página 22

298. Fonctionnement 8. UsoFrançais Español• Eviter de tirer à fond sur la corde de démarrage oude relâcher brutalement la poignée. Ces opérationsrisqu

Página 23 - IMPORTANTE

3SECURITELes instructions contenues dans les mises engarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris

Página 24

308. OperationEnglish HOW TO USE1. Always wear eye protection such as safetygoggles. Never lean over the rotating cuttinghead. Rocks or other debris

Página 25

318. Fonctionnement 8. UsoFrançais Español• Caliente el motor antes de ajustar la velocidad demarcha en vacío. COMO USAR1. Utilizar siempre protecció

Página 26 - 8. Operation

32Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by anynon-road engine repair establishment or indivi

Página 27 - 8. Fonctionnement 8. Uso

Elément à vérifier Action33L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissionspeuvent être effec

Página 28

34every every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spillage wipe out ✔fuel tan

Página 29

359. Entretien9. MantenimientoFrançaisEspañolToutes les Toutes les Toutes les25 50 100Système/Composant Procédure Avant heures heures heures Remarqueu

Página 30

369. MaintenanceEnglish• Make sure that the engine has stopped and iscool before performing any service to themachine. Contact with moving cutting hea

Página 31

379. Entretien 9. MantenimientoFrançais EspañolAssurez-vous que le moteur est arrêté et refroidiavant de commencer toute maintenance surl'apparei

Página 32 - 9. Maintenance

389. MaintenanceEnglish MUFFLER• Inspect periodically, the muffler for loose fasteners,any damage or corrosion. If any sign of exhaustleakage is foun

Página 33 - 9. Mantenimiento

399. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español SILENCIEUX• Vérifier régulièrement l’état du silencieux :dommages, corrosion et fixation. Si le silen

Página 34

41. Parts locationEnglishEnglish HE250FOverall size(LxWxH) ··············································································· 71.3 (1810

Página 35

409. MaintenanceEnglish BLADE (MA8)• Place the blade between holders (A) and (B) whilelocking the gear shaft by putting the bar, through thekey hole

Página 36

419. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español LAME (MA8)• Placez la lame entre les supports (A) et (B) tout enverrouillant l’arbre de transmission

Página 37 - 9. Entretien 9. Mantenimiento

429. MaintenanceEnglish PROTECTOR• When you replace protector, use new bolt (T3207-24130). (MA10)Tightning Torque: 35~52in-lbs(4.0~6.0N.m.) PROCEDUR

Página 38

439. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español PROTECTEUR• Lorsque vous remettez le protecteur en place,utilisez un boulon neuf (T3207-24130). (MA10

Página 39

44Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuelfuel filter ➞ fuel filter is clogged

Página 40

4513. Parts list13. Liste des pièces13. Lista de piezasNOTE : 1. Use RedMax/ZENOAHgenuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplace

Página 41

4613. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT HE250F (S/N 70200101 and up)

Página 42 - 11. Disposal

47Fig.1 DRIVE UNIT HE250F (S/N 70200101 and up)Key# Part Number Description Q'ty1 848-A4A-5820 PIPE COMP. 12 T3207-12200 SHAFT COMP. 13 T3207-1

Página 43

48Fig.2 ENGINE UNIT HE250F (S/N 70200101 and up)13. Parts list

Página 44 - 12. Troubleshooting guide

49Fig.2 ENGINE UNIT HE250F (S/N 70200101 and up)Key# Part Number Description Q'ty1 6634401 SCREW 42 3075406 FRONT HOUSING 13 6635301 SCREW CLUT

Página 45 - CORTACÉSPEDES

51. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezasFrançais Español1. Poignée2. Bouton d’allumage3. Câble d’accélérateur4. Levier d’accélération5. M

Página 46 - 13. Parts list

EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., THROUGH ANY RedMax DEALER, WI

Página 47

Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., parl'intermédiaire de n'importe quel revende

Página 48

PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINALDEL UNIDAD, RedMax /ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE

Página 49

3. Warning labels on the machine6English(1) Read owner's manual before operating thismachine.(2) Wear head, eye and ear protection.(3) Warning! D

Página 50 - LIMITED WARRANTY

3. Etiqueta de advertencia en la máquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine7Français Español(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cettem

Página 51 - Garantie limitée

81. Read this manual carefully until you completelyunderstand and follow all safety and operatinginstructions. 2. Keep this manual handy so that you m

Página 52 - GARANTÍA LIMITADA

91. Lea detenidamente este manual hastacomprender cabalmente todas las instruccionesde seguridad y uso.2. Mantenga este manual a mano para que puedaco

Comentários a estes Manuais

Sem comentários